Imaginese Si Ese Era Usted

Original Author
root
Original Body

Imagine if that was you. One migrant mama's analysis of the forced separation of migration/immigration/boarder facism

Imagine if that was you. One migrant mama's analysis of the forced separation of migration/immigration/boarder facism

 
 

by Patricia Morales/PNN Voces de inmigrantes en resistencia

For English scroll down

La perspectiva de una Mama Migratoria hacia la separación de familias migratorias debido a el criminalizacion de inmigrantes/migrantes en E.E.U.U.

Por Patricia

¿“Imagine si ésos eran Uds., uno de los niños separados de sus padres? Qué harían Uds. sin mí?” Les pregunto a mis niños cuando vemos y oímos en las noticias sobre muchas de las deportaciones. Toman a los padres de sus hogares y los separan de sus niños y de los niños estan sin familia. Mi hijo de 12 años me contesta y dice, “No pueden hacernos eso a nosotros.” Como una madre, inmigrante, combatiente, y ser humana, me siento rota cada vez que oigo hablar de la separacion de más familias. Tengo cinco niños que nacieron en este país. No sé como viviría si seria separada de ellos. Mis niños creen que esto nunca podría sucedernos, peor la realidad es que si pudiera. Si fuera deportada, mis niños no tendrían donde ir, y a nadie para cuidar de ellos.

Este país trata a inmigrantes indocumentados y a sus familias como criminales. En Taylor, Tejas, el Centro de Residencial de Don T. Ponga Hutto, un centro de detencion tiene aproximadamente trecientos y ochenta gente indocumentada. Entre los presos están dos cientos niños. El centro no se le llama una prisión, pero las condiciones en el interior son como si fuera uno. Julie Johnson de la Nueva Media de América (New AMerica Media, en ingles) escribió sobre el centro de la detención, “Todos, incluyendo los niños, deben usar los uniformes publicados por la prisión. Si no contenido en la misma celda, un padre no puede confortar a su niño gritando por la noche a menos que una guardia le de permiso.” Johnson cito a Michele Brané, director del Programa de Detención y Asilo para la Comisión de las Mujeres para las Mujeres y los Niños Refugiados (Detention and Asylum Program for the Women's Commission for Refugee Women and Children, en ingles) que dijo, “Esta gente que no ha cometido ningún crimen estan siendo tratados peor que como tratamos a criminales.” En Hutto los niños y sus padres viven como criminales. Algunas familias han tenido que permanecer en el centro de la detención por más de dos años.

Entrevisté a un Sacerdote de una iglesia local que dijo, “Nos preocupamos de las incursiones que están haciendo porque están separando a familias y eso no es justo.” Los que permanecen también sufren porque no tienen su familia y la ayuda que ellos necesitan. El Sacerdote dijo que él sabía que algunas Iglesias van a abrir sus puertas como santuarios para los inmigrantes indocumentados.

El hecho del no tener papeles, de ser indocumentado en los Estados Unidos no significa que no tenemos derechos. El departamento de la inmigración es cruel e inhumano. Como una madre, combatiente, inmigrante, y ser humano que no deseo ver a inmigrantes indocumentados separados de sus familias o encarcelados en prisiones. Tenemos que parar de vivir en miedo y continuar a luchar para los derechos de todos los inmigrantes. ....................................

“Imagine if that was you, if you were one of the children separated from their parents? What would you do without me?” I ask my children when we see and hear about the many deportations in the news. Parents are taken from their homes and separated from their children and children are left without family. My 12 year-old son answers me and says, “They can’t do this to us.” As a mother, immigrant, fighter, and human being, I feel torn apart every time I hear of more families being separated.

I have five children who were born in this country. I don’t know how I would live if I were to be separated from them. My children believe this could never happen to us, the reality is it could. If I were deported, my children would have nowhere to go, and no one to care for them.

This country treats undocumented immigrants and their families as criminals. In Taylor, Texas, The T. Don Hutto Residential Center, a private detention center holds approximately three hundred and eighty undocumented people. Among the prisoners are two hundred children. The center is not called a prison, but the conditions inside are as if it were one.

Julie Johnson from the New America Media wrote about the detention center, “Everybody, including children, must wear prison-issued uniforms. If not housed in the same cell, a parent can't comfort their crying child at night unless a guard gives permission.” Johnson went on to cite Michele Brané, director of the Detention and Asylum Program for the Women's Commission for Refugee Women and Children who said, "These people who have committed no crime are being treated worse than we treat criminals." In Hutto, children and their parents live like criminals. Some families have had to stay in the detention center for over two years.

I read an interview with a Priest of a local church who said, “We are worried about the raids they are doing because they are separating families and that is not just.” Those who remain also suffer greatly because they do not have their family and the support they need. The Priest said he knew some churches that are going to open their doors as sanctuaries for undocumented immigrants.

The fact of not having papers, of being undocumented in the United States does not mean that we do not have rights. The department of immigration is cruel and inhumane and they do not have any right to steal the dreams of families who wish to live together and share their lives. As a mother, fighter, immigrant, and human being I do not want to see undocumented immigrants separated from their families or locked in prisons. We have to stop living in fear and continue to fight for rights for all immigrants.

Tags