Derretiendo el ICE /Melt the ICE

Original Author
root
Original Body

Migrant youth scholars from across the Bay organize a Halloween protest to the brutality of ICE (Immigration and Customs Enforcement) and the criminalization of migrant peoples

Migrantes jóvenes estudiosos de toda la Bahía de organizaron una protesta el dia de Halloween contra la brutalidad de ICE (Agencia de Inmigracion y Aduana) y la criminalización de los pueblos migrantes

Migrant youth scholars from across the Bay organize a Halloween protest to the brutality of ICE (Immigration and Customs Enforcement) and the criminalization of migrant peoples

Migrantes jóvenes estudiosos de toda la Bahía de organizaron una protesta el dia de Halloween contra la brutalidad de ICE (Agencia de Inmigracion y Aduana) y la criminalización de los pueblos migrantes

 
 

by Adrienne Aguirre/PNN Race, Poverty Media Justice Intern

Mire al fondo para español

one of the first things we learn to do
is move
its what we do

movement is embedded in our existence
strung on the chords of our DNA songs of resilience

SO AS WE EXIST
WE MOVE
SO WE CAN EXIST...

an excerpt from Migrant Movement a poem by freddy gutierrez

There’s something exhilarating about Halloween. The air is different, charged with an electric current, and this breathable voltage makes anything seem possible. Taking a deep breath, I’m filled with the feeling an all-or-nothing gambler gets when victory is imminent, despite all the odds. It is a day of transformation, where the janitor strolls the Embarcadero in Super Mario overalls, a restaurant worker struts by in checkerboard mod, and where victimized youth don the skeletal, war-painted faces of their ancestors to fight for the safety and wholeness of their families.

For these youth, Halloween doesn’t mean candy and frivolous costume parties; today, dressed head-to-toe in black, they simultaneously mourn and fight against the abuse inflicted by ICE, Immigration and Customs Enforcement, the agency that has been terrorizing their mothers and fathers and destroying their families.

Two brown, white, and black faces meet mine.

"Excuse me, do you know where the ICE protest is?" "Yeah, two blocks down that way, to your left," one of the skeletons tells me, her brown hand pointing me in the right direction. Thanking her, I move briskly towards Ferry Park.

ICE, formally known as the INS, is the government titan responsible for the devastation of brown families, arrest of immigrant mothers and fathers, and unspeakable brutality against impoverished labor under the guise of "gang control." Approaching Ferry Park, a shifting black mass overtakes the green. An army of black bodied skeletons, an ocean of black, brown, and white, slapping palms and patting backs, hums in rhythmic solidarity.

We form a circle on the green, a symbol of unity and wholeness. The emcee takes the mic, inviting stragglers to join the ranks of the resistance.

I hear a girl on the phone near me, "Yo, where my Frisco peeps at? They’re stuck on BART, they won’t let them through!"

Though outraged at the impediment of their youth allies, those present hardly seem surprised. Time freezes for a moment, faces searching other faces for a solution to this obstacle. The girl moves away from the circle, phone still perched on her ear.

The circle focuses.

"We didn’t cross the borders. The borders crossed us!"

"Abajo con ICE!"

"Que queremos? JUSTICIA! Cuando? AHORA!"

Five young men take center circle, carrying a large drum with them. A hundred fists thrust upward. The steady drumbeat lifts their voices into the autumn air. Listening, my mind drifts back, remembering the story of my father.

My father, a Political Science and Law professor in the Philippines, was stripped of his education upon arrival to the United States. Years of education and experience meant nothing in comparison to his brown skin, landing him a low-paying job as a paint carrier at a local mechanic shop. Recounting his experiences, he recalls not only his inadequate wages but also being the subject of psychological abuse.

"He pointed a loaded gun at you?!" I exclaimed.

The wealthy owner of the mechanic shop apparently felt the need to prove his manhood from time to time and, threatened by my father’s 6’1 presence, his dad became the target.

"My father’s brown skin proved a barrier throughout his search for employment, denying him access to the teaching jobs he loved; my dad was forced to adjust his resume, essentially dumbing himself down in order to obtain employment. He was always either overqualified or underqualified. His educational attainment and experience could not outweigh his immigrant status and brownness."

A cheer goes up from the crowd, bringing me out of my reverie.

"Who’s got the power? The youth have the power!"

"Who’s got the power? WE got the power!"

The youth have arrived, despite the efforts of law enforcement to detain them on BART. A new wave of energy washes over the resistance. The small park is overflowing now, generations strong against the injustices of ICE. The circle expands, welcoming the new additions to the movement. The mic travels from youth to youth, a common thread of justified anger and passionate dissent linking the beautiful words the youth offer their ancestors, mothers, and fathers. The mic listens intently, amplifying these sentiments for the rest of us to hear.

These words of power send us on our way, the march is beginning.

Faces press against the glass eyes of the concrete and steel giants looming over us on either side. Office workers point and whisper to each other as we wind down the streets of downtown San Francisco, a river of bodies rushing towards our final destination: the ICE building. This river teems with life, signs reading "MELT THE ICE!" held high, bobbing to the beat of the liberation.

"Ain’t no power like the power of the people ‘cause the power of the people don’t stop!"

Espanol Sigue:

una de las primeras cosas que aprendemos a hacer
es mover
es lo que hacemos

movimiento está incrustado en nuestra existencia
ensartado en los acordes de nuestra DNA

Canciones de la Resistencia

Existimos
Realizando movimientos
Para poder existir ...

……un extracto de Movimiento de Migrantes un poema por Freddy Gutiérrez

Hay algo emocionante acerca de Halloween. El aire es diferente, cargado con una corriente eléctrica, transpirable y esta tensión hace cualquier cosa parecer posible. Tomando una profunda respiración, estoy llena de la sensación que obtiene un jugador cuando la victoria es inminente, a pesar de todas las probabilidades. Es un día de transformación, donde se ven trabajadores caminando por Embarcadero en overoles Super Mario, mesera de restaurante vestida de tablero mod, y donde los jóvenes víctimas se visten en trajes esqueléticas, la pintura de guerra en sus rostros honrando sus antepasados para luchar por la seguridad y la integridad de sus familias.

Para estos jóvenes, Halloween no significa dulces y fiestas frívolas de disfrazes; hoy, vestidos de cabeza a los pies de negro, honran sus ancestros y luchan contra los malos tratos infligidos por ICE, la agencia que ha estado aterrorizando a las madres y los padres para la destrucción de familias migrantes.

Dos caras cafes, una blanca y una negra se enfrentan a mí.

"Perdone, ¿sabe usted dónde es la protesta de ICE?"

"Sí, dos cuadras abajo esa direccion, a su izquierda," uno de los esqueletos me dice, su mano de color cafe me apunta en la dirección correcta. Agradeciendo a ella, paso rápidamente hacia Ferry Park.

ICE, formalmente conocido como el INS, es el titan del gobierno responsable de la devastación de las familias migrantes, la detención de inmigrantes de las madres y los padres, y de inenarrable brutalidad contra la pobreza laboral con el pretexto de justificacion de "control de pandillas". Acerco a Ferry Park, una masa de negro supera el parque verde. Un ejército de esqueletos de cuerpos negros, un océano de negro, marrón y blanco, protestando en una forma rítmica en la solidaridad.

Formamos un círculo en el campo, símbolo de la unidad y la solaridad. El emcee toma el micrófono, invitando a los rezagados a unirse a las filas de la resistencia.

Oigo a una chica en el teléfono cerca de mí, "Yo, adonde estan mi gente de Frisco? Están atrapados en BART, no les permiten pasar"

A pesar de su indignación por el impedimento de la joven y sus aliados, los presentes apenas parecieron sorprendidos. Tiempo se congela durante un momento, se enfrenta a otro y se enfrenta a la búsqueda de una solución a este obstáculo. La niña se aleja del círculo, teléfono encaramado en su oreja.

El círculo se centra.

"Nosotros no cruzamos la frontera. Las frontera nos cruzo a nosotros!"

"Abajo con ICE!"

"Que queremos? JUSTICIA! Cuando? AHORA!"

Cinco hombres jóvenes tomaron el círculo central con un gran tambor. Un centenar de puños empujaron hacia arriba. El constante ritmo ascenso sus voces en el otoño de aire. Escucho, mi mente se deriva atrás, recordando la historia de mi padre.

Mi padre, un profesor de Ciencias Políticas y Leyes en las Filipinas, fue despojado de su educación a su llegada a los Estados Unidos. Años de educación y la experiencia significaba nada en comparación con su piel morena, dando le un trabajo de bajo pago como transportista de pintura en un taller mecánico local. Recuento de sus experiencias, el recuerda no sólo su insuficiencia de los salarios, sino también ser objeto de malos tratos psicológicos.

"Señaló una arma cargada a usted?" Yo exclame.

El rico propietario de la tienda mecánica aparentemente sintio la necesidad de probar su hombría de vez en cuando por que se sentia amenazado por la presencia mi padre que media 6'1, mi padre se convirtió en el objetivo.

"La piel morena de mi padre hizo una barrera a lo largo de su búsqueda de empleo, negándole el acceso a la enseñanza de puestos de trabajo que amaba, mi padre se vio obligado a ajustar su resume, esencialmente olvidando sí mismo en el fin de obtener un empleo. Fue siempre demasiado calificado o no calificado . Su nivel de estudios y la experiencia no puede pesar más que su condición de inmigrante y su piel".

Una alegría sube de la multitud, con lo que me forzo fuera de mi ensoñación.

"¿Quién tiene el poder? Nosotros tenemos el poder!"

"¿Quién tiene el poder? Nosotros tenemos el poder!"

Los jóvenes han llegado, a pesar de los esfuerzos de la policia para detenerlos en BART. Una nueva ola de energía se lava más en la resistencia. El pequeño parque es desbordante ahora, las generaciones fuerte contra las injusticias de la ICE. El círculo se expande, acoge con satisfacción las nuevas incorporaciones a la circulación. El micrófono de jóvenes viaja a la juventud. Un hilo común de la justificada ira y la pasión que une el disenso y las bellas palabras de los jóvenes que ofrecen a sus antepasados, sus madres y padres. El micrófono escucha intensamente, amplificando estos sentimientos para que el resto de nosotros escuchemos.

Estas palabras de poder nos envio en nuestro camino, la marcha á comenzado.

Rostros de prensa contra el vidrio, los ojos gigantes del hormigón y del acero se ciernan sobre nosotros. trabajadores de oficina susurran el uno al otro como el viento por las calles del centro de la ciudad de San Francisco, un río de cuerpos creados en virtud de prisa hacia nuestro destino final: el edificio de ICE. Este río lleno de vida, los signos de lectura "Derritimos el ICE!" en alto, al ritmo de la liberación.

"No es ningún poder como el poder del pueblo porque el poder de la gente no se detiene!"

Tags